One Young Man's Yestermorrows

Adventures of a twenty-something

Fragmentado (Fragmented)

This post is bilingual, the English version is below.

Esta entrada es bilingüe, la versión en inglés está abajo.

“¿Cómo se recoge los hilos de una vida antigua? ¿Cómo sigues adelante cuando en tu corazón comienzas a entender que no hay volver?  Hay algunas cosas que el tiempo no puede remendar…”

-Frodo en la adaptación cinematográfica de El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey

Mi paso se aceleró después de haber salido de la puerta de desembarque.  La emoción comenzó a inundarme mientras que esperé con gran anticipación ver las caras de mi familia.  Un sentimiento gozoso me sobrecogió y levanté mis brazos en el aire, señalando el triunfo sobre el viaje arduo a mi tierra.  Pronto llegué a los brazos de mi papa, mamá, abuela y dos hermanos, rostros olvidados encontrados nuevamente.  Sin embargo, fui dicho que no se podía reconocerme a mi, que yo había cambiado tanto.  Pronto experimenté la misma sensación con mi mismo.

Este primer párrafo que pinté para Uds. era lo que sentí después de que el avión se aterrizó, pero yo todavía no he regresado.  Cuando una persona va de vacaciones o un viaje misionero plazo corto, el tiempo y perspectiva usualmente están definidos y el traslado de ambientes está menos cincelado.  Yo establecí una vida en Perú, y cuando me fui no dejé solamente algunos recuerdos o rastros, sino una parte de mi mismo.  Yo tenía estructura y propósito en mi actividad diaria, tenía una familia que incluía acerca de 50 niños preciosos, tenía amistades profundas y me sentía más cómodo con el castellano como mi idioma.  Ocho meses, y en un abrir y cerrar de ojos, se esfumó todo.

La cosa irónica es que esta vida, mi vida “antigua”, hace una semana parecía un sueño.  Sin embargo, mientras que estoy sentado escribiendo esta entrada, en una casa en el noreste de los Estados Unidos en el invierno, los instantes de despertarme en el noroeste de Perú en el verano se ven como si a través de una neblina o la niebla.

¿Y cómo se cabe una pieza que no más se encaja facilmente en su rompecabezas?  Los primeros días de vuelto eran bien difíciles.  Reta tus paradigmas cuando un almuerzo éstandar en Nueva York podría costar más que trés días de comida de donde estábas.  O un viaje en el subterráneo, repleto de personas, muchas con sus iPods, es más silencio y en insensible que nunca.  Y claro, quieres decirles a todos tus amigos tu experiencia tal como era, pero faltan las palabras y tú sientes que ni siquiera has vuelto todavía.  Aun más, el intento de decírselo a todos en un día te deja agotado.

Ahora sí estoy acostumbrándome más, pero yo sé que nunca seré igual; nunca completamente regresaré.  Y debe ser así.  Una experiencia como la mía te cicatriza y te cambia.  Como en “Desaparecidos” cuando Jack sale de la isla o Frodo cuando vuelve de su viaje de destruir el anillo, jamás las cosas serán como eran.

Como comencé con una historia, voy a terminar con una también.  La noche en la que me fui del albergue, y fui a todas las casitas, despidiéndome de todos los niños.  Me tocaron Las Chispas por último, y me turné dándoles a todas las chicas un abrazo.  Pero Isabel se quedó a la mesa sin mostrar mucha emoción.  Yo le dije, “Isabel, tú me debes algo,” refiriéndome al abrazo.  Ella se paró y me abrazó, y se quedó allí.  No se movió de entre mis brazos por cinco minutos, llorando.  Esas lágrimas todavía están conmigo.

Abajo están algunas fotos de estos amigos que me han impactado tanto.

“How do you pick up the threads of an old life?  How do you go on when in your heart you begin to understand there is no going back?  There are some things that time cannot mend…”

-Frodo in the film adaptation of The Lord of the Rings:  The Return of the King

My pace quickened after having exited the gate.  The excitement began to flood me while I waited with great anticipation seeing the faces of my family.  A joyful feeling overtook me and I lifted my arms in the air, signaling the triumph over the arduous trip to my land.  I soon arrived to the arms of my dad, mom, grandmother and two brothers, faces forgotten newly found.  However, it was said that I couldn’t be recognized, that I had changed a lot.  I soon experienced the same sensation with myself.

This first paragraph that I painted for you was what I felt after the plane landed, but I still haven’t come back.  When a person goes on vacation or a short term missionary trip, the time and mindset are usually defined and the movement of environments is less engraved.  I established a life in Peru, and when I left I didn’t just leave some memories or traces, but rather a part of myself.  I had structure and purpose in my daily activity, a family that included about 50 precious children, deep friendships, and I felt more comfortable with Spanish as my language.  Eight months, and in the blink of an eye, it all vanished.

The ironic thing is that this life, my “old” life, a week ago seemed a dream.  However, while I am sitting writing this post, in a house in the northeast of the United States in the winter, the instants of waking up in northwestern Peru in the summer are seen as if through a mist or a fog.

And how do you fit a puzzle piece that no longer goes easily into its puzzle?  The first days back were quite difficult.  It challenges your paradigms when a standard lunch in New York cost more than three days of food from where you were.  Or a trip on the subway, full of people, many with their iPods, are quieter and more numb than ever.  And of course, you want to tell all your friends your experience exactly as it was, but there’s a lack of words and you feel that you haven’t even returned yet.  Plus, the attempt of telling it to everyone in a day leaves you exhausted.

Now I am getting used to things more, but I know that I will never be the same; I will never completely come back.  And it has to be that way.  An experience like mine scars you and changes you.  Like in “Lost” when Jack leaves the island or Frodo when he returns from his journey to destroy the ring, things will never be as they were.

Like I began with a story, I am going to end with one too.  The night in which I left the orphanage, I went to all the casitas, saying goodbye to all the children.  Las Chispas were the last house, and I took turns giving hugs to all the girls.  Yet Isabel stayed at the table without showing much emotion.  I said to her, “Isabel, you owe me something,”, referring to the hug.  She stood up and hugged, and stayed there.  She didn’t move from my embrace for five minutes, crying.  Those tears are still with me.

Below are some pictures of these friends that have impacted me such.

March 6, 2010 Posted by | Adventure, Post-Adventure | , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment